19 de abril de 2026
Interesante

PALABRAS Y SU ORIGEN

Quórum

Esta palabra latina en su sentido actual está escrita como está en el idioma original, en español y en la mayoría de los idiomas occidentales. Es decir, no ha sufrido ningún cambio en su ortografía. La palabra comenzó como el genitivo plural del pronombre latino qul (quién). Originalmente, era parte del texto latino que instruía a personas eminentes a actuar como jueces de paz en un caso determinado. Si, por ejemplo, se necesitaran dos jueces de paz, el texto decía lo siguiente: quorum vos… .. dous esse volumnos (de los cuales queremos que ustedes… sean dos). Con el tiempo la palabra pasó a usarse como sustantivo, que describe el número de jueces cuya presencia se requiere para juzgar este caso, y durante el siglo XVII su uso se generalizó con un significado mucho más amplio. Desde entonces, el quórum es simplemente el número mínimo de miembros necesarios para celebrar una reunión válida.

Jardín

El verdadero origen de esta palabra se remonta a la lengua germánica prehistórica, en la que se decía cucaracha. Más tarde, el latín del pueblo (o vulgar) adaptó la palabra y la transformó en gardo que significaba recinto cerrado, de ahí el adjetivo gardinus (cerrado). La expresión hortus gardinus (jardín amurallado) se acortó poco después a gardinus.

De este último nació gardin en el francés antiguo del norte de Francia, que es el punto de partida del jardín (en el sur de Francia, se pronuncia algo así como yardán), luego jardín en español y giardino en italiano.

Vale la pena saber qué pasó con el inglés, el idioma con el que todos tenemos algo que ver todos los días. Los ingleses recibieron de la prehistoria germánica dos palabras que, al final, eran lo mismo corte y jardín. El primero de forma directa y el segundo, a través de las lenguas románicas.


Deja una respuesta